p0d honkations

samedi 6 décembre 2008

Soutien aux meres celibataires

Voici une vidéo commanditée par l'InKAS, l'association pour les adoptes. Elle doit être diffusée lors de la soirée "Good times before Christmas" organise par InKAS le 13 décembre a Hongdae au club Velvet Banana de 18h30 a... Tard! C'est une soirée de soutien aux mères célibataires en Corée. En effet, de part la culture, il est très mal vu d'avoir un enfant lorsqu'on n'est pas mariée. Et de plus, être seule a élever son enfant. Pour éviter que ces enfants ne deviennent des orphelins, nous devons aider ces femmes et sensibiliser la société a cet état de fait. Une partie de l'argent des consommations sera reversée a des mères célibataires. De nombreux jeux et divertissements sont prévus également ainsi qu'une loterie, un concours de costume, etc.
Venez nombreux!

La vidéo est en coréen et anglais. Désolé pour ceux qui ne peuvent comprendre ces langages.


InKAS - Support for Korean single mothers from p0d on Vimeo.

A signaler que si vous vous rendez directement sur le site Vimeo, vous pourrez regarder ce documentaire en HD 720p (1280x720 pixels). Pour ce faire, il faut s'assurer que l'indicateur HD soit dans l'état "HD is on". Si ce dernier est en "HD is off" alors il suffit de cliquer une fois dessus pour le passer en état "on". Puis, HD oblige, regarder la vidéo en plein écran en appuyant sur l'icône représentant 4 flèches a cote du logo vimeo.
Vous avez aussi la possibilité de télécharger la vidéo dans son encodage originel ce que je vous encourage fortement si vous souhaitez profiter de la qualité optimale. Pour télécharger la vidéo, il suffit de vous rendre dans la partie "Downloads" situe tout en bas a droite de la page internet sur Vimeo.

Rester en vie en Coree

L'hiver est la mais depuis deux jours, les températures ont anormalement dégringolées! C'est pas plus mal me direz-vous... Je pourrais enfin adopter un petit phoque et ainsi réaliser mon rêve mais bon... Le maitre n'est pas aussi coriace!
En effet la température descend jusqu'à -14C la nuit et -7C la journée... Moi déjà, des que je vois des "-" je m'évanouis... Faut pas rigoler non plus...
Bref, les seules distractions qui nous restent sont soit restez chez soi... Soit se mettre une murge, chose d'ailleurs appliquée a la lettre par tous coréens qui se respectent.
Mais bibi a la parade!

Je l'ai nomme, "la bouillotte corporelle du millénaire et qui se colle partout aussi".
Bon je n'ai rien inventé, ceci nous vient du Japon. Ça consiste en quoi? Ben, je crois que le super nom que je lui ai trouvé résume en gros la chose. C'est une sorte de grand patch a se coller sous les vêtements, de préférence sur un t-shirt et qui va chauffer durant plus de 6h d'affilé :)
Et a consommer sans modération! On peut s'en coller partout et sur les parties sensibles, un sur le ventre, un dans le dos, un sur chaque fesse et c'est parti!

Mais a signaler toutefois que j'en ai jamais vu en vente en Corée... A croire que seuls les Japonais ont froid... Remarque quand je regarde les ajummas, elles ont jamais froid. La classe...

jeudi 4 décembre 2008

Noël en France

Retour au pays du temps gris et du fromage qui pue donc pour ces fêtes de fin d'année.
Je pars donc de Seoul le 10 décembre et je repartirai pour la Corée le 2 janvier pour une reprise des cours le 8.
De quoi passer de bonnes soirées entouré de mon ami coq au vin, foie gras et jambon fumé. Et par la même, fêter ma mention très bien à mon master :)

vendredi 28 novembre 2008

한국의 문화

1. 비비 씨가 왜 이렇게 늦을까요? 벌써 40분이나 지났어요.
2. 별일 아닐거예요. 비비 씨가 한국 사람이잖아요.
1. 근데 보통 30분정도 늦어요. 이번은 40분이 넘었어요.
2. 글쎄 남자친구와 같이 전화할지도 몰라요.
1. 그럴지도 몰라요. 아무리 전화해도 걸을 수가 있잖아요.
2. 아마 싸우고 있을지도 몰라요.
1. 그럴지도 몰라요. 비비 씨의 남자친구가 어떤 사람이에요?
2. 그저 그래요. 못 생겼지만 돈 많아서 좋아요. 근데 과음하는 사람이에요. 또는 여자에 대해서 관심이 너무 있어요.
1. 그 남자가 진짜 부자예요?
2. 네 그런 것 같아요.
1. 어머, 부러워요! 저도 이상적인 남자를 만나고 싶군요.
2. 아무튼 한잔 합시다!

mardi 18 novembre 2008

Si froid

Ça cailleeeeeeee! dit-il a longueur de journée. Nous sommes passes sous la barre des 0 degrés et ce, toute la journée. Ils ont prévu -8 pour cette nuit... T T
Mais rassurez-vous, je n'oublie pas de manger des glaces! Et oui, il faut combattre le mal par le mal...

mercredi 12 novembre 2008

Pas d'nouvelles, bonnes nouvelles

Et j'avoue que ce dicton m'arrange^^
Et donc en Corée, ben la routine quoi... Un peu occupé dernièrement... J'ai été sélectionné pour participer au speech contest (concours de discours) d'Ewha, mon école ou j'apprends le coreen, donc pas mal de préparation et tout et tout. Le concours se déroulera le vendredi 21 Novembre toute la matinée, puis en fin d'après-midi je m'en vais avec l'inKAS pour un voyage entre adoptes faire du ski ou du spa. Le 25 je dois logiquement passé sur KBS, l'émission de télé pour la recherche de mes parents biologiques. Et je dois aussi faire un film pour inKAS... Bref, j'ai de quoi faire!

Mais comme je sais que du texte c'est ch*** mais que des photos c'est cool, en voici quelques unes!

CLIQUEZ ICI / CLICK HERE

mardi 4 novembre 2008

De l'influence de la nourriture sur nos ptites bouilles

N'avez vous jamais remarqué comment une personne porte la marque de son pays sur son visage?
Je dois dire qu'a l'état actuelle des choses, cela est particulierement vrai au sujet des asiatiques. J'arrive en effet a repérer du premier coup d'œil d'où nous vient un individu pris au hasard dans la rue. Mes amis également d'ailleurs. Même habilement caché derrière des yeux bridés et un nez aplati, il y a ce petit quelque chose de singulier que semble porter toutes les personnes. Bien sur je ne fais pas référence ici au débat habituel des différences entre Chinois, Coréens et Japonais. Elles sont réelles et assez faciles a discerner. Je vous parle ici des asiatiques ayant grandi dans un pays autre que leur pays d'origine.
Prenons par exemple les Coréens, puisque je suis bien placé pour en parler et que de part divers faits historiques, ont une communauté d'émigrés assez conséquente. La Corée est le témoin actuel du retour de ses enfants. Ces "coréens" sont dans la majorité des cas issus des deux grandes catégories d'émigrés : les adoptés et les gyopos.
Et bien, en fonction de leur provenance, il est curieusement assez facile de reconnaitre si ces derniers on grandit aux États-Unis, au Japon ou en Europe. Les différences sont assez nettes. Comme si ces personnes dégageaient une espèce d'aura, une aura singulière correspondant a chaque provenance. Et c'est bien la que se trouve la question. Comment est-ce possible? La nourriture? Le cadre de vie?

mardi 28 octobre 2008

Une journee avec une miss

Hier fut une bien dure journée... Passé l'après-midi avec 한성주, miss Corée 1994 et a présent présentatrice de télévision sur SBS et par la même, faire la rencontre de son amie, l'entraineur de l'équipe de ping pong féminine de Corée qui a obtenu la médaille de bronze a Beijing. Elle même avait été médaillé auparavant, médaille d'or d'après ce que j'ai ouï dire. Bref...

Merci Fabien ㅋㅋㅋ

dimanche 19 octobre 2008

Bienvenue en Corée du Sud

Bienvenue en Corée du Sud "La perception de l'étranger au pays du matin calme"

Tel est le titre de mon documentaire réalisé cette année en Corée du Sud pour l'obtention de mon master2 d'etudes audiovisuelles a l'ESAV (École Supérieure d'AudioVisuel).
Il s'en est passe des choses cette année... Entre la découverte de mon pays d'origine, les cours de coreen et ce documentaire, ce fut loin d'être une année sabbatique!


Bienvenue en Corée du Sud (1/2) from p0d on Vimeo.

Bienvenue en Corée du Sud (2/2) from p0d on Vimeo.

A signaler que si vous vous rendez directement sur le site Vimeo, vous pourrez regarder ce documentaire en HD 720p (1280x720 pixels). Pour ce faire, il faut s'assurer que l'indicateur HD soit dans l'état "HD is on". Si ce dernier est en "HD is off" alors il suffit de cliquer une fois dessus pour le passer en état "on". Puis, HD oblige, regarder la vidéo en plein écran en appuyant sur l'icône représentant 4 flèches a cote du logo vimeo.
Vous avez aussi la possibilité de télécharger la vidéo dans son encodage originel ce que je vous encourage fortement si vous souhaitez profiter de la qualité optimale. Pour télécharger la vidéo, il suffit de vous rendre dans la partie "Downloads" situe tout en bas a droite de la page internet sur Vimeo.
Voilou ;)

mercredi 15 octobre 2008

Chuseok

Qu'est que chuseok 추석?
Il s'agit de l'une des fêtes les plus importantes de Corée voire tout simplement la plus importante. A cette occasion, tous les Coréens doivent le célébrer en famille. C'est donc en Corée la période la plus chargée en terme de trafic. Imaginez tous les habitants mais vraiment tous les habitants de la péninsule partant vers leur maison familiale pour passer quelques jours en famille. C'est l'occasion de revoir les parents, grand-parents, etc. C'est vraiment un gros BORDEL. Tous les trains sont complets plus de 6 mois a l'avance, les routes sont bouchées et il y a des bus toutes les 5 minutes pour TOUTES les destinations partant de Seoul.
Pour célébrer au mieux cette fête, rien de mieux que de s'infiltrer en son sein même. Le meilleur ami du copain d'Alex, James, nous a invite a passer Chuseok chez lui avec sa famille a Gunsan, ville portuaire dans l'ouest du pays.
Ce qui est marrant c'est que les villes de province retrouvent un brin de vie le temps de cette fête ou un bon nombre d'enfants prodiges quittent Seoul pour rejoindre leur ville natale, lieu qu'ils ont du quitte auparavant a cause de la prédominance de la capitale.
Cette année Chuseok eut lieu du 13 Septembre au 15 Septembre. C'est parti!

CLIQUEZ ICI / CLICK HERE